23.12.08

Bóg się rodzi - God is born


A Polish traditional Christmas carol from 18th century; words by Franciszek Karpiński; music by Karol Kurpiński; performed by the Polish folk group Mazowsze

Polish version

Bóg sie rodzi, moc truchleje,
pan Niebiosów obnażony,
ogień krzepnie, blask ciemnieje
ma granice Nieskończony!
wzgardzony, okryty chwałą,
śmiertelny król nad wiekami
a słowo ciałem się stalo
i mieszkało między nami!
Podnieś rączkę Boże Dziecie,
błogosław ojczyzne miłą
W dobrych radach, w dobrym bycie
wspieraj jej siłę swą siłą
Dom nasz i majętność całą
i wszystkie wioski z miastami
a słowo ciałem się stało i mieszkało między nami!

English version

God is born man's might is amazed;
the Lord of heaven empties himself!
The fire subsides,
the splendour is veiled
the Infinite is encompassed.
Scorned, yet clothed with glory,
the mortal King of the ages.
And the Word become flesh and dwelt among us!
Raise your hand divine Child!
Bless our dear country with good counsel
and well-being
Sustain their strength with your own
Bless our home, our fields
and all the villages and towns
And the Word become flesh and dwelt among us

Jhesu+Marie
de Brantigny

No comments: